Scope
The Emily Dickinson Archive, an open-access resource containing the largest single source of digital surrogates of the manuscripts of Dickinson’s poems and letters, is the primary source for the manuscript images reproduced in Dickinson’s Birds. For information 0n the individual libraries and institutions that have contributed to this project, see Project Map.
Manuscripts
Every poem gathered here appears on a virtual leaf that includes, whenever possible, a digital facsimile of its manuscript. Currently, only those manuscript leaves/surfaces containing writing are presented; a later iteration of Dickinson’s Birds will present all surfaces to enable a fuller visualization of each manuscript’s physical structure.
Headnotes identify the manuscript by archive cataloging number and Franklin variorum number, and offer information, when known, on the manuscript’s date of composition, copying, or circulation; its medium (ink, pencil, ink+ pencil); its state (draft or fair copy); its setting in Dickinson’s archive (bound; unbound); its paper type; and its circulation status (retained or sent). In cases where a manuscript has circulated, the recipient(s) is/are identified and further information about them reported. All manuscripts affiliated with the poem are identified and linked.
In addition to textual and bibliographical information, each poem is also accompanied by a list of the birds it names. In instances where a specific bird is identified, an audio file of the sound of the bird is included and a link to the Bird Archive enables further tracking of the bird both inside and outside Dickinson’s work and century. In instances where unnamed birds appear in a poem, a link opens to the Bird Archive as a whole.
Finally, a partial, ever-evolving list of the environmental/atmospheric phenomena reported in a poem appears to the right of the MS facsimile, the space conventionally reserved for a transcription. Clicking on any specific environmental phenomenon associated with a given poem generates a list of other poems in the archive including that phenomenon.
Dating the Poems
Transcriptions
In transcribing Dickinson’s poems our aim has been to render as precisely and accurately as possible in the typographic medium Dickinson’s orthography, punctuation, and physical line and stanza breaks, as well as the disposition of her writing across leaves and other surfaces.
Manuscript and Textual Features Reported in the Transcriptions
State
-
We distinguish typographically between two broad MS states: fair copy manuscripts, which are represented in the font Cormorant Infant and drafts (initial and intermediate), which are represented in the font Bellefaire. A third sub-state, fair copy, with revisions, is also noted. Given Dickinson’s frequent introduction of variant readings and other alterations even within her fair copies, the distinction between a draft and a fair copy is often a matter of interpretation. Various factors, including but not limited to the number and nature of the alterations, the handwriting style/s, and the material conditions of the manuscript itself have influenced our classification of the state of a given document.
-
Non-authorial transcripts, whether printed, typed, or handwritten, are represented in Terminal, 10 pt.
Medium
-
Dickinson’s writing in ink appears in sepia (color wheel: 993300).
-
Dickinson’s writing in pencil appears in gray (color wheel: 67787d).
-
Texts by Dickinson transcribed by other hands or taken from printed sources appear in blue (color wheel:087FA3)
Leaf breaks
- Page and/or leaf breaks in the manuscripts are observed in the transcriptions.
Missing MS Leaves
- Missing leaves — i.e., leaves lost, destroyed, or dissociated from the MS — are indicated with the notation [¦]
Tears in MS Leaves
- Open tears in MS leaves are represented with broken lines: – – – – – – – – – .
Manuscript Sectors
- In cases where Dickinson’s writing crosses a material boundary (e.g., a fold, the parts of an envelope, etc.) to continue in another quadrant of the manuscript, or in cases where Dickinson chooses a quadrant of the manuscript to use as a revision site for further trials or variants, the relationship of the writing to the quadrant is indicated visually.
Material Fasteners
- The authorial use of pins or other fasteners, not including fascicle threads, is indicated with the symbol ✣; the type of fastener (e.g., strait pin) is identified in the Textual Notes.
Enclosures
- The presence of enclosures is indicated with a 🔎; the type of enclosure is identified in [brackets].
Orthography & Capitalization
- Dickinson’s alphabetic forms are not fully regularized, and the distinction between minuscules and majuscules is often ambiguous. Additionally, Dickinson’s orthography and punctuation often seem to function expressively, that is, in excess of the denotative meaning of the marks. While we do not knowingly emend any instance of capitalization or orthography our use of standard typographic forms to represent handwritten forms may at times limit Dickinson’s original meaning. Moreover, while our primary guidance on orthography and punctuation always issues directly from the manuscripts, we recognize that our judgments in these matters—especially in ambiguous cases—is also mediated by our experience of and participation in the long print tradition of her work, which culminates in R. W. Franklin’s Poems: A Variorum Edition (1998).
Dashes, Commas, Quotation Marks, Periods, Exclamation Points, Question Marks, Variant Markers
- Like her orthography, the identity of Dickinson’s punctuation marks is not always unambiguous, with dashes, commas, and periods often being difficult to distinguish definitively from one another. Here again, we have first reckoned with Dickinson’s manuscripts to determine the identity of these marks, but we have also turned to the print tradition for guidance about how the mark in question has been interpreted. Once we have settled upon an interpretation for a given mark, we have used one typographic mark to represent all instances of the mark occurring in the manuscripts: i.e., one form of period, one form of comma, one form of quotation marks, one form of exclamation point, and one form of dash.
- Dickinson often marked words or phrases for variant readings (or, on occasion, possibly for another reason) with one or more of the following symbols: x, +, o. While the print tradition has not previously included these marks, we have done so in the belief that they are part of the lexical system of meaning in Dickinson’s poems.
Line breaks
-
All physical line breaks are reported; metrical line breaks are not presumed.
Underlining
-
Instances of underlining are indicated with the underscore function, with the many variant forms of underlining (e.g., multiple underscores) present in Dickinson’s MSS identified in the Textual Notes.
Canceled text
- Instances of authorial cancelation are indicated with <angle brackets>. While editorial symbols are generally color-coded black, brackets (<>) indicating cancelations are color-coded to indicate Dickinson’s medium of cancelation (< ink cancelations>; <pencil cancelations>). Since Dickinson’s forms of cancelation are almost as distinct as her other orthographic forms, readers are encouraged to take note of the many variant forms of cancellation (e.g., multiple strikethroughs, cross-hatchings, etc.) present in her manuscripts.
- Instances of editorial cancelation/censorship are indicated visually in the following way: cancelled text.
Overwriting
-
In cases of authorial overwriting, the material altered by overwriting is first marked as <cancelled>, then followed by the new material surrounded with the following special character: ⠿overwritten text⠿; in cases where there is overwriting, but the overwritten text is illegible, only the instance of overwriting is marked: ⠿⠿.
Parentheses
-
Dickinson sometimes brought a set of words into association by drawing a partial circle or open parenthesis around them; in the transcriptions we have used both open and closed parentheses to represent this textual situation.
Supplied Text
- In cases where the missing text in a manuscript is available in early transcript, we have included that text in [brackets] and recorded the source of the text in the Textual Notes.
Disposition of the Text
By use of the symbols below, the transcriptions seek to render the disposition of Dickinson’s writing across her manuscript pages as fully and literally as possible; they do not attempt to visually associate additions or possible variant readings dispersed across a given manuscript, though some associations that are spatially inscribed necessarily emerge:
-
Writing, including additions and variants, inscribed inter-linearly:
-
↑ above the line ↓ ;
-
↓ below the line ↑.
-
Note: In cases where the interlineation is not immediately above or below the principle word/line, double arrows indicate the distance.
-
Writing, including additions and variants, inscribed vertically along the right edge of the page: ↪
-
Writing, including additions and variants, inscribed vertically along the left edge of the page: ↩
-
Writing, including additions and variants, inscribed along the top edge of the page: ⤴
-
Writing, including additions and variants, inscribed along the bottom edge of the page: ⤵
-
Writing, including additions and variants, inscribed perpendicularly through the midst in the text: ⇣(bottom to top of the page); ⇡(top to bottom of the page)
Boundary Lines
- Authorially-drawn (ink) lines indicating the end of a poem are represented by a stylized form of a typical boundary line from Dickinson’s fascicles:
- Authorially-drawn (pencil) lines indicating the end of a section of a poem are represented by stylized form of such lines found in Dickinson’s working drafts:
Leaf Rotations
-
Rotations of the leaves are not specifically noted but are clarified by the facsimiles.
Writing Omitted from the Transcriptions
- We have not transcribed text inscribed on Dickinson’s manuscripts by other hands or marks made by her earliest editors.
Textual Notes
- In cases when the above forms of representation cannot adequately convey a textual situation, an explanatory note is added in the Textual Notes. Frequently cited correspondents’ names are abbreviated as follows:
- EH Elizabeth Holland
- HHJ Helen Hunt Jackson
- FN Frances Norcross
- LND Lavinia Norcross Dickinson
- LN Louisa Norcross
- MLT Mabel Loomis Todd
- SD Susan Gilbert Dickinson
- SB Samuel (Sam) Bowles
- TWH Thomas Wentworth Higginson
- TN Thomas Niles
- WAD William (Austin) Dickinson
For a complete list of archival and scholarly sources, please see the Project Map.
